Saturday, December 24, 2016

God Has Visited Us…Christmas Sermon 2016

God Has Visited Us…

Luke 1:68-69

“Blessed be the Lord God of Israel,
    for he has visited and redeemed his people
 and has raised up a horn of salvation for us
    in the house of his servant David”



These are troubled days that we live in. In the last few weeks in particular we have witnessed so many tragedies:

The mass suffering in Aleppo. Thousands have been killed, including many children, and many more became refugees.
The war in Iraq and specially around Mosul continues with people dying every day. 
The terror bombing at St. Mark’s Coptic Cathedral that killed 22 Christians.
The shooting attack in Karak Jordan.  
The assassination of the Russian ambassador in
Turkey.
The continuous violence in Yemen.
The terror attack on the Christmas Market in Berlin. 
The shooting at a mosque in Zurich.
The deadly explosion in Mexico.

The world is a dangerous place, and it seems that no place is safe any more. We have fallen short as humans from what God has intended for us to be – his image on earth! We are seeing humanity in its ugliest image.

When the attack at St. Mark’s Cathedral in Egypt took place, in that week I led a devotion for the staff of Bethlehem Bible College. I asked them to openly express their feelings about what happened. One particular reply by a young woman was so strong and honest. She probably imagined herself in their place. She was not troubled by the terrorists. She was not simply sad for the families. She was angry at God. “I am troubled by God”, she said. “Where was he? Why didn’t he stop this?”

Where was God? Why does it seem these days that God is so distant from us; leaving us in this unending cycle of self-destruction and dehumanization of the other?

As a pastor, these are the type of questions you sometimes wish no one asks you! And it goes beyond terror attacks and catastrophes. As a pastor I encounter so many broken lives, homes, marriages and dreams – people who are in despair and who cry with the Psalmists in Psalm 88:

O Lord, God of my salvation,
    I cry out day and night before you.
Let my prayer come before you;
    incline your ear to my cry!
For my soul is full of troubles,
     I am a man who has no strength,
O Lord, why do you cast my soul away?
    Why do you hide your face from me?
I suffer your terrors; I am helpless.
Your wrath has swept over me.
    
Don’t these verses describe the way we feel many times in our troubled and messy world? Where is God from all of this?

In this special day of Christmas, we remember that God is actually not that distant from us. Today we remember that it was here in Bethlehem 2000 years ago that God has visited us. It was here that the divine became human. It was here that God has remember his people!

Let us not forget what happened here 2000 years ago – and how it happened, for that has significant importance for us today.

Amazingly, or maybe not so amazingly, circumstances here when Jesus was born were not that different from today. An Empire. Occupation. Checkpoints. Interrogations. Corruption. Poor and rich. Military violence. Walls of hostility and hatred. Intifadas. Cities completely destroyed. Refugees. Religious fatalism. Obsession with the end times. Religious violence. Death!

It seems that this land has never known peace! The people of this land and this region continue to cry over the centuries: “Wainak Ya Allah?!” (where are you God?).  

Amazingly – it was here, and it could only be here – that God has chosen to become man, to join our struggles as humans, to become part of this mess. Ever wondered why Bethlehem? Palestine? The “Middle East”? Well, if there is a place that so desperately and constantly needs to see the “mighty brought down from their thrones”, or “the hungry filled with good things”, as Mary prayed, it is this place. If there is ever a place that so desperately and constantly needs to hear the words of the angels “peace on earth”, it is this place.

If there is ever a place that so desperately needs a divine visit, a visit from the God who is love, mercy and compassion, it is this place!

The incarnation had to take place here. 

And when God became man, he did through a baby. The symbol of life. Beauty. Simplicity. But also the symbol of weakness. Vulnerability. Innocence. This is how God became man.

He did through a poor and humble family. “For he has looked on the humble estate of his servant”, Mary said. And that family was homeless at the time. They had no place to sleep in. And then that family later became refugees; away from their home, looking for safety and shelter.

And when Jesus was born, there was a terror attack against the children of Bethlehem – a state terror attack! An attack that had a political rational (self protection or safety), and was executed by the solders – the agents of the Empire.

This is where and how God became man. And these were the days and circumstances that he chose to be born in.

Today and on this Christmas eve we remember that God has visited his people. Today we remember anew that: his name is “Immanuel”,
which means, God with us (Matthew 1:23)

So let us go back to the question: “Where was God”? Where was he when the bomb exploded in Cairo? When bombs kill thousands of innocent people in Syria? Where is he today after almost 50 years of military occupation?

Where was he when the children of Bethlehem were massacred 2000 years ago? When the people of this land lived under bondage and in fear? Where was he when Mary and Joseph became refugees?

The answer is that he is Immanuel. God with us. God with us in our suffering. God with us in our brokenness. God with us in our weakness. God with us in our need.

The good news of Christmas is that God has visited us. He has remembered his people. He has never forgotten us actually. But I think we missed him too often, because we did not expect to see him in humility and poverty. We probably looked in the wrong places: In fancy palaces and temples; among armies; among the rich and powerful. Surely, God is with them, we thought!

Christmas reminds us where and when to find God.

If you want to find God in the midst of our troubled and messy world, look for him in a cave with a homeless family. Look for him in the midst of refugees. Look for him in places where there is suffering, terror and death. Look for him in warzones.

If you want to find God in the midst of our troubled world – you will find him at a cross, suffering with us and for us. Beaten, humiliated, and dying, so that we could have life in glory and honor.

This is why the message of Christmas is one of comfort! Isaiah’s famous words echo in hope today as they did thousands of years ago: “Comfort, comfort my people, says your God”. How come? Because God is coming! “Prepare the way of the Lord”! 

Today we are not hopeless. We are not in despair. Today we remember that God has visited us. Immanuel, God is with us. Indeed, God is still with us today. He is so near. This is our comfort and joy today. God has visited his people.

Not only that, today we remember that God takes sides! He chose to suffer with us. He became part of our messy and ugly world, and sided with the oppressed; the weak; the humble and the poor.

And more importantly, today we remember that God has visited us so that we could be with him one day forever. Jesus is the savior and redeemer of our world. Today we remember that God in his love sent Jesus to our world to redeem us from sin; from hate; from death; from sorrow; from sickness. Today we remember that the baby of Bethlehem is the redeemer of our lives and of our world, and that one day – and we must be sure of that – one day he will put an end to the messiness of our world. There will be no more death, terror, wars, sickness, cancer, brokenness, shame, tears, or fears. All of this will one day come to and end. We cannot lose our hope.

Today we remember: God has visited us. And so, in this Christmas season, may we find God, experience him, and sing with Mary: “My soul magnifies the Lord, and my spirit rejoices in God my Savior, for he has looked on the humble estate of his servant…for he who is mighty has done great things for me, and holy is his name. And his mercy is for those who fear him from generation to generation…”
     

Amen.

Sunday, October 30, 2016

الإصلاح الإنجيلي اللوثري وعقيدة التبرير بالإيمان


الإصلاح الإنجيلي اللوثري وعقيدة التبرير بالإيمان

نحتفل في الحادي والثلاثين من تشرين الأول من كل عام بذكرى الإصلاح الكنسيّ الذي باشر به المصلح الألماني الإنجيلي مارتن لوثر. واليوم هي الذكرى 499. يوجد اليوم أكثر من 900 مليون تابع للإصلاح (منهم 80 مليون لوثري أعضاء الاتحاد اللوثري العالمي). وقد يتسائل البعض: لماذا الحادي والثلاثين من تشرين الأول؟ إنه اليوم الذي قام به لوثر بتعليق حججه ال 95 الشهيرة على باب كنيسة فيتنبرج، محتجاً على ما كان يُعرف حينها ب "الغفرانات" أو صكوك الغفران، ومجادلاً بأننا لا يمكننا شراء الخلاص، إذ أن الخلاص هو هبة من الله للقلب التائب.

بُني الإصلاح على ثلاث ركائز رئيسية: (1) سلطان الكتاب المقدس فوق أي سلطة عندما يتعلق الأمر بالعقيدة والأخلاقيات المسيحية، هذا هو دستورنا ومرجعيتنا فوق أو مرجعية أخرى (2) كهنوت جميع المعمدين (لهذا مجمع الكنيسة اللوثرية مثلاً لا يتكون فقط من القسس، بل الأغلبية من غير المرسومين). (3) إن الإنسان يتبرر أمام الله بالإيمان وحده وليس بالأعمال الصالحة – وهذه النقطة الأخيرة هي موضوع هذا المقال.

إذاً دعونا نتأمل بموضوع التبرير بالإيمان، معتمدين على رسالة بولس إلى أهل رومية والفصل الثالث. سنقوم أولاً بالتأمل في النص ومعنى التبرير بالإيمان بحسب ما كتب بولس، ثم سنتأمل بحياة لوثر وتشديده على العقيدة، ومن ثمّ سننتقل إلى عصرنا اليوم فنرى أهمية التبرير بالإيمان في حياتنا اليوم.

التبرير بالإيمان في رسالة رومية
وَأَمَّا الآنَ فَقَدْ ظَهَرَ بِرُّ اللهِ بِدُونِ النَّامُوسِ، مَشْهُودًا لَهُ مِنَ النَّامُوسِ وَالأَنْبِيَاءِ، بِرُّ اللهِ بِالإِيمَانِ بِيَسُوعَ الْمَسِيحِ، إِلَى كُلِّ وَعَلَى كُلِّ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ. لأَنَّهُ لاَ فَرْقَ. إِذِ الْجَمِيعُ أَخْطَأُوا وَأَعْوَزَهُمْ مَجْدُ اللهِ، مُتَبَرِّرِينَ مَجَّانًا بِنِعْمَتِهِ بِالْفِدَاءِ الَّذِي بِيَسُوعَ الْمَسِيحِ، الَّذِي قَدَّمَهُ اللهُ كَفَّارَةً بِالإِيمَانِ بِدَمِهِ، لإِظْهَارِ بِرِّهِ، مِنْ أَجْلِ الصَّفْحِ عَنِ الْخَطَايَا السَّالِفَةِ بِإِمْهَالِ اللهِ. لإِظْهَارِ بِرِّهِ فِي الزَّمَانِ الْحَاضِرِ، لِيَكُونَ بَارًّا وَيُبَرِّرَ مَنْ هُوَ مِنَ الإِيمَانِ بِيَسُوعَ. فَأَيْنَ الافْتِخَارُ؟ قَدِ انْتَفَى. بِأَيِّ نَامُوسٍ؟ أَبِنَامُوسِ الأَعْمَالِ؟ كَّلاَّ. بَلْ بِنَامُوسِ الإِيمَانِ. إِذًا نَحْسِبُ أَنَّ الإِنْسَانَ يَتَبَرَّرُ بِالإِيمَانِ بِدُونِ أَعْمَالِ النَّامُوسِ. (رومية 21:3-31)

كان بولس قبل الإيمان فريسيّاً، وهي طائفة يهودية دينية  متزمتة. فآمن بأن الأمانة نحو الناموس أو طاعة الناموس هي المفتاح لتدخّل الله في التاريخ وإعادة مجد إسرائيل بحسب النبوات. لقد آمن الفريسيون أن الله في عهد مع اليهود، وأن علامة أو ما يميّز شعب العهد هو الناموس. ولكي يتأكد الفريسيون من طاعتهم للناموس وبحرفية، أضافوا تعليقاتهم وتحليلاتهم عليه، فكانت النتيجة 613 فريضة "إعمل" و365 فريضة "لا تعمل". هناك أمور حلال، وأخرى حرامّ. هناك عمل حلال، وآخر حرام. أكل حلال، وأكل حرام. وحتى بشر حلال وبشر حرام. فقد اعتبر الفريسيون الأمم نجسين وخارج حظيرة الله. فلم يكن مسموحاً حتى دخول بيوتهم خوفاً من أن يتنجسوا!

وهنا المهم: آمن الفريسيون أنه في نهاية الأيام سيدين الله كل الشعوب الأخرى، ويبرر شعبه (يعلن برائتهم!) إذا ما أطاعوا الناموس. من هنا كلمة تبرير: "إعلان براءة".

أما بعد الإيمان، فكتب بولس عكس ذلك تماماً! المسيح غيّر المعادلة. فمثلاً جادل بولس ودافع عن حقّ الأمم بعد الإيمان وعن مساواتهم داخل حظيرة الله. وليس هذا فقط، بل أصر أنه: "بِأَعْمَالِ النَّامُوسِ كُلُّ ذِي جَسَدٍ لاَ يَتَبَرَّرُ أَمَامَهُ." بل "الإِنْسَانَ يَتَبَرَّرُ بِالإِيمَانِ بِدُونِ أَعْمَالِ النَّامُوسِ".

ما المقصود بالتبرير؟ الكلمة اليونانية معناها إعلان براءة ضمن سياق قانوني. هنا نحن نتكلم عن حالة: حالة براءة. برّ الله معناها البرّ الذي يمنحه الله، أو إعلان البراءة الذي يعلنه الله. يمكننا أيضاً تفسير التبرير على أنه إعلان الانتماء لشعب الله. أي: عند الدينونة، يميّز الله شعبه (يبررهم) عن باقي الشعوب.

هنا الرسالة الرئيسية: بالاتكال على طاعة الناموس، لا يمكن لأي إنسان أن يحصل على البراءة من الله. التبرير بالإيمان معناه أن الإنسان يحصل على البراءة من الله وعلى برّ المسيح بالإيمان بالمسيح وعمله على الصليب. ينال الإنسان التبرير بالتسليم الكامل لله والإقرار بالعجز أمامه! هذا البر هو بِرُّ اللهِ بِالإِيمَانِ بِيَسُوعَ الْمَسِيحِ! وهنا المفتاح: يمنح الله هذه البراءة بالإيمان بيسوع المسيح. وهذا التبرير بالإيمان يصلح لليهودي والأممي على حدٍّ سواء. علامة الوجود في عائلة الله (التبرير) هو الآن الإيمان بالمسيح وليس حفظ الناموس!

ويشدد بولس على مجانية التبرير! الجميع، يهود وأمم خطاة بنفس المقدار، والجميع كما يقول "مُتَبَرِّرِينَ مَجَّانًا بِنِعْمَتِهِ بِالْفِدَاءِ الَّذِي بِيَسُوعَ الْمَسِيحِ". أي أننا لا نستحق. التبرير والفداء والخلاص أمور أخذناها نحن بالمجان. أي أننا لم ندفع مقابل (طاعة الناموس مثلاً) لنوال التبرير. يُظهر هذا الأمر رحمة الله ومحبته لبني البشر. لو لم يقم الله بذلك لما خلص أحد! لا يمكننا استحقاق الخلاص، بل فقط قبول الخلاص.

مارتن لوثر والتبرير بالإيمان
ننتقل الآن إلى مارتن لوثر، فهو من أعاد اكتشاف هذه العقيدة وأعادها إلى مركز وجوهر الإيمان المسيحي. لوثر لم يخترع شيئاً جديداً، فهذه العقيدة كانت موجودة عند الآباء، ولكنها أُهملت مع الزمن وحتى شوُهت في بعض الأزمنة، لأن الكنيسة أرادت احتكار الخلاص.

كان لوثر شاباً في مقتبل العمر، ينتظره مستقبلٌ زاهر في دراسة الحقوق. أبوه تعب كثيراً ليوفر له فرصة الدراسة. وفي أحد الأيام وبينما كان مسافراً على حصانه، حصلت عاصفة رعدية قوية جعلت يعتقد أنه سيموت. في خوفه صلّى إلى الله ونذر نفسه للكهنوت في حال نجاته. كانت نظرته إلى الله نظرة عبد يخاف سيّده. اعتقد أن الله يطارده ويريد أن ينال منه. كان يشعر أنه مقصّر بحق الله، وأن الله يبحث عنه ليدينه. من خوفه اتجه إلى الكهنوت (عكس رغبة والده).

لم يتغيّر حال لوثر بعد اتجاهه للكهنوت. كراهبٍ كان يخاف من الله واستمر يشعر بأن الله يطارده! كتب في مذكراته:
"تعودت أن أكون منسحق القلب وأجهز قائمة بخطاياي. اعترفت بها المرة بعد المرة بكل حرص، ونفذّت العقوبات الدينية، ومع ذلك ظلّ ضميري يدق ويقلقني ويخبرني أنت قصرت هناك ولم تندم بما يكفي ... "
"لكن أنا الذي عشت على كل حالٍ بلا لومٍ كراهب شعرت بكوني خاطئاً قدام الله بضميرٍ مضطربٍ جداً ... أنا لم أحب، لا بل كرهتُ الله البار الذي يعاقب الخطاة،  وفي صمتٍ تمردتُ على الله ... (الذي) عن طريق الإنجيل يهددنا ببره وغضبه ..."

هكذا كانت نظرة لوثر إلى الله! واليوم يعيش الكثيرون معتقدين أن الله يعاملنا بنفس الطريقة، أي أنّهُ إلهٌ ديّانٌ يعاقبنا على أخطائنا وينتظرنا لنقع كي يأتي بالدينونة. كثير من الناس يخافون من الله إذ أنهم يعرفون مقدار خطاياهم، ويعتقدون أن الله سيجازيهم عن خطاياهم الكبيرة والصغيرة. يعيش الكثيرون بضمير معذّب خوفاً من هذا الإله – بمنطق الحلال والحرام. (وكأن الله يلاحقنا على أصغر الأمور). هذا فكر مشوه عن الله. هذا فكر بشري.

تغيرت حياة لوثر عند دراسته لرسالة رومية (وأيضاً القديس أوغسطينوس). بدأ يفهم معنى أن الله محبة ونعمة. وأن الله يركض نحوه ويبحث عنه لا ليدينه بل ليمنحه الخلاص. وأدرك لوثر أنه ليس هو من يبحث عن الله، بل الله يبحث عنه.
وتكلم لوثر عن البر الذي يمنحه الله بالإيمان للإنسان، مستشهداً برسالة رومية. وتحدث عما سماه هو المبادلة الرائعة:  
"هذا هو السرّ الغنيّ بالنعمة الإلهية للخطاة: في هذه المبادلة الرائعة لم تعد خطايانا لنا بل أصبحت للمسيح، ولم يعد برّ المسيح له بل أصبح لنا. لقد أخلى نفسه من البرّ ليلبسنا إياه، ويملأنا منه".

أي أن المسيح نزع برّه وألبسنا هذا البرّ. ونزع عنا خطايانا ولبسها هو على الصليب!

وكتب لوثر الصلاة التالية معبراً عن هذه المبادلة:
"أيّها الربّ يسوع المسيح! أنت هو برّي، أمّا أنا فإنيّ خطيّتُك. لقد حملتَ ما هو لي، وأعطيتني ما هو لك. ولأجل هذا التّبادل أقدّم لك التسبيحَ والشكرَ."

فهم مارتن لوثر في النهاية هذا الأمر، وتخلّص من عذاب ضميره. عرف أن يتمتع بغفران الله. فقال:
"عندما يلقي الشيطان بخطاياك أمامك ويعلن بأنك تستحق الموت والهلاك، قل له هذا: أنا أعترف بأنني أستحق الموت والهلاك، ولكن لا يوجد مشكلة، إذ أعرف من تألم نيابة عني. إسمه يسوع المسيح، ابن الله، وحيث يكون سأكون أنا أيضاً".

هذا هو الإنجيل. هذه هي الأخبار السارة. ليس أننا بلا خطية، بل أن الله يبررنا في المسيح. البشارة السارة هي أن الله يبررنا مقابل الإيمان والتسليم. في هذه الرسالة حريّة! وفيها راحة للضمير وسلام القلب. ولنا التأكيد والضمان أنه لا دينونة للذين هم في المسيح يسوع.

التبرير بالإيمان اليوم
اعتبر لوثر ومصلحون آخرون عقيدة تبرير الخطاة على أنها "البند الأول والرئيس"و"المرشد والحَكَم فوق جميع أجزاء العقيدة المسيحية". ولأجل هذا اعتبرت هذه قضية جوهرية في الحوار اللوثري-الكاثوليكي. ونشكر الله أنه في العام 1999 اتفقت الكنيستان في أولى خطوات المصالحة على هذه العقيدة بالذات، وأقرتا معاً:
"بالنعمة وحدها، بالإيمان بعمل المسيح الخلاصيّ، وليس بسبب أي استحقاق فينا، قَبِلنا اللهُ وأعطانا الروح القدس الذي يجدّد قلوبنا فيما يقوينا ويدعونا إلى الأعمال الصالحة... إن رسالة التبرير...تعلّمنا أننا بوصفنا خطاة فإن حياتنا الجديدة مَدينة فقط للرحمة التي تغفر وتجدّد والتي يمنحنا إياها الله كعطية نتلقاها بالإيمان، ولا يمكن أن نستحقها بأي وسيلة".

ما أحوجنا اليوم لهذه الرسالة ولقبولها بشكل شخصي. ما أحوجنا اليوم أن نقول مع لوثر: " أنا أعترف بأنني أستحق الموت والهلاك، ولكن لا يوجد مشكلة، إذ أعرف من تألم نيابة عني. اسمه يسوع المسيح، ابن الله، وحيث يكون سأكون أنا أيضاً".


ما أحوجنا إلى هذه الرسالة، أننا بأعمالنا لا يمكننا أبداً أن ننال الغفران، بل فقط بالاتكال على رحمة الله ونعمته. ما أحوجنا إلى أن نعيد اكتشاف هذه العقيدة الجوهرية: مُتَبَرِّرِينَ مَجَّانًا بِنِعْمَتِهِ بِالْفِدَاءِ الَّذِي بِيَسُوعَ الْمَسِيحِ. آمين. 

Thursday, June 23, 2016

Towards a Shared Land Theology. A Palestinian Christian Reading of the Land Promises

Here is a video of a lecture I presented this April in China Graduate School of Theology. The lecture was about the theology of the Land.


Monday, May 23, 2016

How Theological Education Forms People For Ministry - A Palestinian Christian Perspective

I had the privilege of taking part in the first Global Forum of Theological Educators, which took place in May 16-20, 2016 at Dorfweil, Germany. We were 86 theological educators, and for the first time, key theological educators from the six major church confessional families—Orthodox, Roman Catholic, Protestant, Evangelical, Pentecostal and Independent churches—came together in one united forum in order to learn from each other and to share about the current situation of theological education on a global scale.



I gave a talk on how theological education should form people for ministry. Here is the text of my talk. 

How Does Theological Education Form People For Ministry: A Palestinian Christian Perspective

I consider it a privilege to be with you and to share with you in this gathering. This presentation is mainly based on my experience as a Bible scholar and as the Academic dean of Bethlehem Bible College. I will also speak as a Lutheran pastor in Bethlehem - a Middle Eastern, Arab, Palestinian Christian. 

The question we have is: “How should theological education form people for ministry?” To answer this question I will suggest four points. Theological education in the 21st century should be (1) relevant, (2) unifying, (3) missional and (4) global.



1- Relevant 
Being located in Bethlehem is a privilege. It is the place of the incarnation, where God became one of us. Today we continue the long heritage of Christianity in the land of Christ. If you have not visited before then you should! 

Yet living in Palestine does not come without its challenges. I am 37 years old, and I have already witnessed so many wars and uprisings that it will take me the whole 12 minutes just to recite them. Today our students have sometimes to fight tear gas canisters just to arrive to our campus. And it was on one of those days that it hit me: Are we preparing leaders to relate to and make sense of what is happening in the streets outside our classroom walls? We aspire to be experts in interpreting the biblical text and the context of biblical times, but what about interpreting the context we live in?

For those students struggling just to make it to the class, imagine them arriving to the class only to have a class on the documentary hypothesis or on the difference between infralapsarianism, sublapsarianism, and supralapsarianism? (These are things I studied about in seminary in USA!) My colleague pastor in Bethlehem Rev. Mitri Raheb always jokes that after he came back from Germany with a PhD in theology he had all the right answers, but he had the wrong questions! 

Are we relevant? Today I believe every seminary should have courses about interpreting the context, both locally and globally. We need to biblically tackle issues like poverty, religious extremism, peacemaking, the gap between rich and poor… etc. We need to talk about identity and nationality. We need to do social and political analysis from a Christian worldview. In Bethlehem Bible College today we speak about the need of bringing Christ in dialogue with the Checkpoint

Now, I am not talking about teaching these issues in a separate elective course (and bring the “lefty” professor in the seminary to teach them just to quite him/her)! These themes should be part of the class on Matthews, or the Pauline letters, or the Pentateuch, that is if we even want to stick to the classical way of structuring our curriculum. Let us reflect on this. 

2- Unifying  
My second point is that theological education should be unifying; it should take the ecumenical dimension very seriously. I will again bring an example from my personal experience. Two years ago I taught one of the most memorable classes in my teaching career: The Pentateuch. What made it memorable of course was not the content, but the students, and in particular their diversity. There were: Evangelicals, Greek Orthodox, Syriac Orthodox, Catholics, and even a student from a Muslim background, and then of course a Lutheran teacher. 

Having this diverse group is a reason to celebrate, but also to lament. I think of the history of divisions in the Holy Land. Today we are a small community, and a divided one. We carry on us the scars and wounds of centuries of church conflict. With the challenges facing Christians in the Middle East increasing by the day, the options facing us are simple: unite and work together, or perish! 

Jesus prayed in John 17 that we will be one, emphasising that our unity will be a sign to the world that the Father has sent the Son. I can never forget, however, what Dr. Manfred Kohl once said to me, and I am paraphrasing here: “Jesus commanded us to be one, but we build seminaries to teach that we are actually not one!” 

Today more than ever, unity is no longer a luxury. It is a demand for the survival of the church. The church is losing its credibility among young people because of this issue. Here is my point: It begins in the seminary! Consider for a moment our Church history classes, or the Systematic Theology classes. Can we teach about church conflicts in history with humility? Can we teach the diversity in theological views in a respectful and thoughtful way? I strong recommend to you as an example of this a document recently prepared by the Vatican and the Lutheran World Federation called From Conflict to Communion. It talks about the conflict between the two churches and the disagreements in theology in a very respectable and Christ-honouring way, and how the two communities are now on the road to communion again! It can be done!

This semester I am teaching a course on worship and liturgy. Again, I have students from different background, and we are enjoying learning the liturgy of the different church families in our land. It is really an amazing class, as every student shares about worship from her/his own church family. Our diversity has become a reason to celebrate.

3- Missional  
Third, theological education should be missional. We have a message to the world. Today more than ever this message is crucial and desperately needed. It is the message of the cross. It is the message of grace; the unmerited love of God. We have a message and forgiveness and mercy. We have a message that loving God and loving neighbour are an expression of one another. We have a radical message with radical implications about loving the enemy. The Middle East and indeed the world need to hear this message and need to see it embodied in us.   

Yet here is the challenge: How do we witness about Jesus, the crucified Son of God and the way to God, in a context on extremism and fundamentalism? How do we make exclusive claims about Jesus while being humble and at the same time open to God’s mercy and mysterious ways? I believe that naive universalism where “anything goes” is not the answer! Mission has to begin with the conviction that in Jesus and the cross we have answers, specially when it comes to reconciliation with God and fellow man. 

To do so we must look to people of other faiths as neighbours. So many times we emphasise the great commission, yet we forget the great commandment of love to neighbour. As such it begins with our message to our own people, and how we define mission in our theological education. It has to do with how we relate to people of other faiths. For example, do we dismiss and dehumanise peoples, faiths, and whole civilisations in our apologetics? 
Mission should not about converting the other where is the other is a “project”: but as witnessing, loving, sacrificial serving, and even advocating. It is about loving relationships. Let us plant the seed of this love in our students. And it begins with how we talk about “the other”. 

How do we relate in our seminaries with the communities around us? In Bethlehem we live among a majority of Muslims, and so what is our message to them? How do they see us? Do we really know them? In our extension in Nazareth we live among a majority of Jews and the same questions apply. Are we, through our theological education, wall builders, or bridge builders? 

In theological education in the Middle East today we are talking about integrating Islam into our curriculum and relate the Bible to the context of Islam. This is not about giving a course on Islam. Rather, for example, when we talk about the figure of Abraham, or the doctrine of the trinity, we should do so in dialogue with Islamic teachings about these things. It does not make sense to me that we talk in our seminaries today about different beliefs about the divinity of Jesus in the 4th and 5th century, yet have no idea what 2 billion Muslims believe about this today! We study Abraham in his ANE perspective, yet not how he is perceived in the Quran! 

4- Global Theology 
My fourth and final point is that theological education should be global. I thought about calling it “theology from the margins”; theology that gives voice to the global south perspective and challenges the monopoly of the West on theology. Some call it “post-colonial theology”. You see for many, when we from the south write theology, it is contextual theology, but if Bob Smith writes it, or Carl Schmidt, it is proper theology. We need to challenge this notion. 

Another story to illustrate. As academic dean in Bethlehem, I always receive emails from people who offer to come and teach in our college - basically wanting to come and “educate us”, assuming that we do not have people who know theology or the Bible. I must admit that these emails are beginning to make me angry. In particular there was this email I received from someone who works in an organisation in Canada that speaks about the persecution of Christians, and he was taking a sabbatical, and offered to spend it in our college and teach us a course on how to respond to persecution! I could not believe it! A Canadian in a sabbatical offering to teach Palestinians on persecution. I responded politely by inviting him to come and learn from us about persecution! 

In this season of Pentecost, we need to listen to the Spirit, and acknowledge the shift that is taking place in Christianity today, a shift towards the global south. It is a good shift. It is not a historical coincidence. I believe it is the work of Spirit. 

I long therefore for the day where the theological books we read in our seminaries come from Latin America, Asia or Africa. This is no longer the future of Christianity, but the present. These voices should play a key role in shaping the way we think about God and the way we interpret Scripture, and how we respond to the challenges facing our world today. This is not simply an “interesting cool” perspective or reading of Scripture. And for those of us from the global south, are we too dependant on the north? Do we have to reference Smith or Schmidt to be legit? 


Relevant, unifying, missional and global! This is my simple contribution for this gathering as to how theological education should form people for ministry today. God bless you! 

Saturday, March 26, 2016

المبادلة الرائعة - الجمعة العظيمة



المبادلة الرائعة – 2 كورنثوس 14:5-21

لأَنَّ مَحَبَّةَ الْمَسِيحِ تَحْصُرُنَا. إِذْ نَحْنُ نَحْسِبُ هذَا: أَنَّهُ إِنْ كَانَ وَاحِدٌ قَدْ مَاتَ لأَجْلِ الْجَمِيعِ، فَالْجَمِيعُ إِذًا مَاتُوا. وَهُوَ مَاتَ لأَجْلِ الْجَمِيعِ كَيْ يَعِيشَ الأَحْيَاءُ فِيمَا بَعْدُ لاَ لأَنْفُسِهِمْ، بَلْ لِلَّذِي مَاتَ لأَجْلِهِمْ وَقَامَ... وَلكِنَّ الْكُلَّ مِنَ اللهِ، الَّذِي صَالَحَنَا لِنَفْسِهِ بِيَسُوعَ الْمَسِيحِ، وَأَعْطَانَا خِدْمَةَ الْمُصَالَحَةِ، أَيْ إِنَّ اللهَ كَانَ فِي الْمَسِيحِ مُصَالِحًا الْعَالَمَ لِنَفْسِهِ، غَيْرَ حَاسِبٍ لَهُمْ خَطَايَاهُمْ، وَوَاضِعًا فِينَا كَلِمَةَ الْمُصَالَحَةِ. إِذًا نَسْعَى كَسُفَرَاءَ عَنِ الْمَسِيحِ، كَأَنَّ اللهَ يَعِظُ بِنَا. نَطْلُبُ عَنِ الْمَسِيحِ: تَصَالَحُوا مَعَ اللهِ. لأَنَّهُ جَعَلَ الَّذِي لَمْ يَعْرِفْ خَطِيَّةً، خَطِيَّةً لأَجْلِنَا، لِنَصِيرَ نَحْنُ بِرَّ اللهِ فِيهِ 
.
تحتوي هذه الآيات على جوهر إيماننا الإنجيلي. صالحنا الله لنفسه بموت المسيح على الصليب. بينما كنا في خطايانا أرسل الله ابنه ليموت عنا نحن الخطاة. صليب المسيح هو خلاصنا وهو فدائنا. وبعمل المسيح على الصليب أصبحنا أبراراً. نعم لقد بررنا الله نحن الخطاة. أعطانا برّ المسيح. "لأَنَّهُ قَدْ أَلْبَسَنِي ثِيَابَ الْخَلاَصِ. كَسَانِي رِدَاءَ الْبِرِّ" (أشعياء 10:61). صار لنا في المسيح برّ المسيح. الله ينظر إلينا اليوم في المسيح، فيرى المسيح فينا ويتغاضى عن خطايانا. وهكذا يقول بولس: "غَيْرَ حَاسِبٍ لَهُمْ خَطَايَاهُمْ". هذه هي النعمة! 

ولننتبه هنا أن الله هو من صالحنا. لاحظ لا يقول تصالح معنا، بل صالحنا معه. نحن المشكلة. نحن عادينا الله. نحن من كسرنا ويكسر العلاقة: بكبريائنا وتمردنا واستقلالنا عن الله. ورغم هذا الله هو من بادر في الحل وليس نحن. هذه هو الإنجيل. الله بحث عنا، وليس العكس. 

اليوم وفي ذكرى الجمعة العظيمة نتذكر كم كلّفت هذه المصالحة المسيح. نعم ألبسنا ثياب البرّ ولكنه اضطر أن ينزع هذا الثوب عن نفسه وأيضاً أن يلبس ثوب الخطية. خطيتنا. نعم أصبح هو الخطية. الآية في 2 كورنثوس 21:5 من أصعب الآيات في الكتاب المقدس: "لأَنَّهُ جَعَلَ الَّذِي لَمْ يَعْرِفْ خَطِيَّةً، خَطِيَّةً" – ما أقسى هذه الكلمات. ابن الله البريء القدوس الذي بلا خطية، المسيح أصبح هو خطية! 

هذا ما رآه أشعياء عن الصليب قبل الصلب بمئات السنين عندما قال: :لاَ صُورَةَ لَهُ وَلاَ جَمَالَ فَنَنْظُرَ إِلَيْهِ، وَلاَ مَنْظَرَ فَنَشْتَهِيَهُ. مُحْتَقَرٌ وَمَخْذُولٌ مِنَ النَّاسِ، رَجُلُ أَوْجَاعٍ وَمُخْتَبِرُ الْحَزَنِ، وَكَمُسَتَّرٍ عَنْهُ وُجُوهُنَا، مُحْتَقَرٌ فَلَمْ نَعْتَدَّ بِهِ" (أش 2:53-3).  
هذه المبادلة العظيمة. المبادلة الرائعة كما سماها مارتن لوثر: "هذا هو السرّ الغنيّ بالنعمة الإلهية للخطاة: في هذه المبادلة الرائعة لم تعد خطايانا لنا بل أصبحت للمسيح، ولم يعد برّ المسيح له بل أصبح لنا. لقد أخلى نفسه من البرّ ليلبسنا إياه، ويملأنا منه".  

هذه الآيات في كورنثوس تركتني حزيناً فرحاً. هناك صراع في داخلي. من ناحية، فرحت إذ قد نجونا من الموت بفعل هذه المبادلة. المسيح فدانا وأخذ مكاننا. هذا هو الإنجيل. هذه هي الأخبار السارة. هذه الأمور حقيقية وليست أوهام أو كلام. لا نخاف الموت أو العقاب. نتذكر كلام الكتاب: "لا دينونة على الذين هم في المسيح يسوع" (رومية 1:8). نعم لا دينونة. ليس لأننا لا نخطئ، بل لأن المسيح أخذ العقاب عنا. لأجل هذا لنا سلام مع الله. "فإذ قد تبررنا بالإيمان لنا سلام مع الله بربنا يسوع المسيح" (رومية 1:5). لأجل هذا لا يعذبنا ضميرنا. لا حاجة لذبائح. لا خوف بعد الآن.لا حاجة لأعمال تكفيرية. يسوع أكمل العمل عنّا.

من ناحية أخرى، أحزن إذ أتذكر أن المسيح دفع ثمناً غالياً...بسببي. نعم بسببي تألم المسيح ولاقى أقسى أنواع العذاب. بسببي من هو أبرع جمالاً من بني البشر أصبح "لا صورة له ولا منظر فنشتهيه". نحن من صلبنا المسيح بخطايانا. تقول الترنيمة:
يدك المثقوبةُ ربي تَسبيني... تشعِل فيّ أشواقي و حنيني...
وتذكرني بأنك في يومٍ... من أجلي قاسيت لكي لا تُشقيني...
وخلاصي من الموت بسببٍ... أنك ضحيتَ كيما تنجيني...
لم يُثنِك موتٌ أو ألمٌ ... كنتَ مشغولَا بأنيني...
لم يرهِبكَ هولُ العارِ... مجروحٌ حتى تشفيني...

المحزن أيضاً أنه فوق كل هذا، ورغم كل هذه المحبة وكل هذه التضحية، ما زال المسيح اليوم يطلب ويسعى وكأنه يترجانا: تصالحوا مع الله! ما زال هو من يسعى وراء البشر وليس العكس! صعب هذا الأمر ومحزن. ما أقسانا نحن البشر. فعلاً نحن لا نستحق رحمة الله. أحزن عندما أدرك أن الله اليوم ما زال هو من يسعى نحونا، هو من يبحث عن الإنسان وليس العكس. أسمعه اليوم يقول:
اتركوا الشهوة والطمع... اتركوا الخصام...
اتركوا القتل والانتقام والسرقة ... أراضي فلسطين ما زالت تصرخ...
اتركوا التطرف والعنف... كم من قتيل ولاجئ ومشرد...
اتركوا حبّ المال... كم من عائلة تفتتت من وراء حب المال... 

تصالحوا مع الله! اقبلوا عمل المسيح على الصليب. آمنوا اليوم، فالله قادر أن يحرر من عبودية الشر والشهوة والكراهية. يسوع اليوم يصرخ: تعالوا إليّ فأعطيكم الحياة.

ليتنا نقول اليوم: اتبعك ربّي ومسيحي. أنا لك. أومن بك. أقبل صليبك. أمسك بصليبك فهو نجاتي. ومع اللصّ لنصرخ: "اذكرني يا ربّ متى جئت في ملكوتك... اذكرني يا ربّ متى جئت في ملكوتك..."